Lokalisatie is het proces waarbij een product of dienst wordt aangepast aan een bepaalde taal, cultuur en gewenste lokale “look-and-feel”. Het gaat erom ervoor te zorgen dat het product taalkundig en cultureel geschikt is voor de plaats van bestemming door de tekst te vertalen, het ontwerp aan te passen en de functionaliteit aan te passen aan de plaatselijke voorschriften.
Het doel van lokalisatie is om een product of dienst toegankelijker en bruikbaarder te maken in verschillende landen en regio’s. Lokalisatie helpt om het bereik van een product te vergroten, het aantrekkelijker te maken voor lokale gebruikers en het concurrerender te maken op de wereldmarkt.
Lokalisatie heeft verschillende voordelen, zoals een hogere klanttevredenheid, meer verkoop, een betere merkherkenning en een groter doelpubliek. Het helpt ook om de kosten van het ontwikkelen en onderhouden van een product voor verschillende culturen of talen te verminderen.
Het lokalisatieproces omvat doorgaans een reeks stappen, waaronder vertaling, tekstaanpassing, aanpassing van het ontwerp, testen en validatie. Het proces vereist nauwe samenwerking tussen de ontwikkel-, ontwerp- en vertaalteams.
Lokalisatietools worden gebruikt om het lokalisatieproces te vergemakkelijken. Deze tools kunnen worden gebruikt om de gehele lokalisatieworkflow te beheren, inclusief vertaalgeheugen, tekstextractie en -analyse en taalvalidatie.
Lokalisatie en internationalisatie (i18n) zijn nauw verwante concepten. Internationalisering verwijst naar het proces van het ontwerpen van een product dat in verschillende talen kan worden gelokaliseerd. Lokalisatie is het proces van het daadwerkelijk aanpassen van een product voor een specifieke taal of locatie.
Lokalisatie en globalisatie (g11n) zijn ook verwante begrippen. Globalisering is het proces van het ontwerpen en ontwikkelen van een product dat in meerdere landen en regio’s toegankelijk en bruikbaar is. Lokalisatie is het proces van het aanpassen van het product voor elke regio of taal.
Lokalisatie kan een complex en tijdrovend proces zijn. Het vereist zorgvuldige aandacht voor details en een grondig begrip van de doelcultuur en -taal. Het kan ook moeilijk zijn om gelokaliseerde versies van een product te testen en te valideren.
Voor een succesvolle lokalisatie is het belangrijk om best practices te volgen, zoals het inschakelen van native speakers, het inzetten van automatiseringstools en het uitvoeren van grondige tests en validaties. Het is ook belangrijk om rekening te houden met de lokale culturele en taalkundige nuances.
Lokalisatie versus globalisatie
Lokalisatie is het proces waarbij een product of dienst wordt aangepast aan een specifieke markt of plaats. Hierbij wordt het product of de dienst aangepast aan de taal, cultuur en wet- en regelgeving van de doelmarkt.
Globalisering daarentegen is het proces waarbij een product of dienst wordt ontworpen en ontwikkeld dat op meerdere markten in de wereld kan worden verkocht met weinig of geen aanpassingen. Dit vereist doorgaans een grondig begrip van de verschillende culturen, talen en wettelijke en regelgevende vereisten van de doelmarkten.
Lokalisatie in het bedrijfsleven is het proces waarbij een product of dienst wordt aangepast aan een specifieke markt of plaats. Dit kan inhouden dat het product of de dienst wordt aangepast aan de plaatselijke taal, cultuur en gewoonten. Het kan ook gaan om het aanpassen van het product of de dienst aan de plaatselijke wet- en regelgeving.
Lokalisatiewerk is het proces waarbij een product of dienst wordt aangepast aan een specifieke geografische markt. Dit proces omvat doorgaans de vertaling van het product of de dienst in de plaatselijke taal, alsmede de nodige aanpassingen op cultureel en regelgevingsgebied.
Lokalisatie is het proces van het aanpassen van een product of dienst voor een specifieke markt of regio. Dit kan inhouden dat het product of de dienst wordt aangepast aan de plaatselijke taal, cultuur en gewoonten. Lokalisatie is belangrijk omdat het een bedrijf kan helpen de behoeften van een bepaalde markt of regio beter te begrijpen en te dienen. Het kan ook helpen vertrouwen en loyaliteit op te bouwen bij klanten in die markt of regio.
Lokalisatie is het proces waarbij een product of dienst wordt aangepast aan een specifieke markt of plaats. Dit omvat meestal de vertaling van het product of de dienst in de plaatselijke taal, maar kan ook inhouden dat het product of de dienst wordt aangepast aan de plaatselijke cultuur, gewoonten en voorschriften.